<x-flowed>Dear Czernowitzers:
Here (below) is an update on recent additions to the Storojinet web
site <http://www.shtetlinks.jewishgen.org/storojinet/>. If anyone
can help with a Hebrew-to-English translation project as described
below, please contact Haim <haimico_at_netvision.net.il> directly.
Warmest wishes to all,
Bruce
--- begin forwarded text
Date: Thu, 24 Jun 2004 20:10:09 +0300
From: Haim Cohen <haimico_at_netvision.net.il>
Subject: Updates in the Storojinet page
To: Bruce Reisch <bir1_at_nysaes.cornell.edu>
Dear Bruce,
How are you ?
I have just uploaded a very important file to the Storojinet web site.
This file was written by Mr. Reuven Ferber. Reuven describes the
history of the town, and more than that -
his own memories and the horrors we had witnessed during the brutal
invasion of the Germans to Bucovina.
Unfortunately, there is no English translation - the document is in Hebrew.
I do not know how is your command in the Hebrew language.
I will be happy if you can please forward this Email to any relevant
mailing lists, with a request for a volunteer to translate it to
English.
I think that a translator with a full command in the target language,
will do a better work than a translator who only have full command in
the source language.
Here is the link:
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/storojinet/additional_documents.htm
Thanks,
Haim
--- end forwarded text
</x-flowed>
Received on 2004-06-24 16:04:08
This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2005-05-08 15:24:14 PDT