[Cz-L] Bei der rebetzen im bett

From: Miriam Taylor <mirtaylo_at_indiana.edu>
Date: Sat, 28 Jun 2008 17:33:58 -0400
To: Abraham Kogan <akogan_at_netvision.net.il>, Czernowitz <Czernowitz-L_at_cornell.edu>
Reply-to: Miriam Taylor <mirtaylo_at_indiana.edu>

Miriam (Mimi) Taylor <mirtaylo_at_indiana.edu>

I do not know the origin of the expression, but it was used often
and means great disorder. I wonder whether some of these expressions
were taken from popular theatre plays, or popular stories.

I remember a play, in which a man goes out to buy cigarettes
and only comes back some years later.
 From this came the expression: "er is gegangen koyfen papirosalech".
Meaning: he inconsiderately, left for his own reason and no one knows
when he will be back.

We also said: SCHMERL AUF REISEN. Meaning: Nu, look who is traveling now!

Does anyone know, why a bad housewife was called a SCHLIMISALNETZE?
After all, a Schlimazel was a man of bad luck, not of bad habits.


> Dear all,
> This is a poll to find out how many among my fellow Czernowitzer specialists
> in Yiddish and its folklore know the meaning of the expression "Wie ba (bei,
> in German) der Rebetzin in Bett" and more importantly, what is the
> background for that expression.
> Hopefully, by the end of next week, I'll analyse the results and provide you
> my comments.
> Regards, Abraham K.

This moderated discussion group is for information exchange on the subject of
Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. The Czernowitz-L list
 has an associated web site at http://czernowitz.ehpes.com that includes a
 searchable archive of all messages posted to this list. Please post in "Plain
 Text" if possible (help available at:

To remove your address from this e-list follow the directions at

To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
Received on 2008-06-28 21:33:58

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2008-10-17 22:48:13 PDT