RE: [Cz-L] The joys of Yiddish

From: cornel fleming <cornel.fleming_at_virgin.net>
Date: Thu, 11 Jun 2009 18:06:44 +0100
To: mirtaylo_at_indiana.edu, 'HARDY BREIER' <HARDY3_at_BEZEQINT.NET>
Reply-to: cornel fleming <cornel.fleming_at_virgin.net>

Do not know about the rest of the words but "sie ist eine ganz proste" is
common in ordinary German. Cornel

-----Original Message-----
From: bounce-4009971-8441035_at_list.cornell.edu
[mailto:bounce-4009971-8441035_at_list.cornell.edu] On Behalf Of
mirtaylo_at_indiana.edu
Sent: 11 June 2009 13:43
To: HARDY BREIER
Cc: CZERNOWITZ-L
Subject: Re: [Cz-L] The joys of Yiddish

Yes, but not necessarily starting with Zh;

Blotte - mud
Temneh - dark
vetshcern - to eat supper, from the Ukrainian Vetshcere meaning evening.
na viru - like in nature, wild
prosteh - simple, uncomplicated, unsophisticated
prosteh pushet - half Ukrainian half Hebrew from the word "Pashut",
meaning simple. Used as an adverb.
Zhmenie - meaning handful.
Smarkate - in this case I cannot think of an equivalent English word.

But from here starts the vulgar, so I better stop.

Mimi

-snip-
-----------------------------------------------------------------------------
This moderated discussion group is for information exchange on the subject of
 Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. The opinions expressed
 in these posts are the opinions of the original poster only and not necessarily
 the opinions of the List Owner, the Webmaster or any other members
 or entities connected with this mailing list. The Czernowitz-L list has
 an associated web site at http://czernowitz.ehpes.com that includes a
 searchable archive of all messages posted to this list. Please post in "Plain
 Text" if possible (help available at:
<http://www.jewishgen.org/InfoFiles/PlainText.html>).

To remove your address from this e-list follow the directions at
http://www.cit.cornell.edu/computer/elist/lyris/leave.html

To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
owner-Czernowitz-L_at_list.cornell.edu
-----------------------------------------------------------------------------
Received on 2009-06-11 17:06:44

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2009-06-27 20:03:58 PDT