Hardy is right, "proste" is a slavic word, adopted into Yiddish
and into German, possibly through Yiddish. Many Yiddish words
of Hebrew origin have been adopted into German, also into American English,
for instance:
Meschuge, Mazel, Schlimazel, Chutzpe, Nudnick, Ganeff,....
Mimi
Quoting HARDY BREIER <HARDY3_at_BEZEQINT.NET>:
> Sorry,
> Proste is not German, it comes from Slavic and means simple.
> We have Germans in our list.
> Germans ,come in ,come in....
> Hardy
-snip-
-----------------------------------------------------------------------------
This moderated discussion group is for information exchange on the subject of
Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. The opinions expressed
in these posts are the opinions of the original poster only and not necessarily
the opinions of the List Owner, the Webmaster or any other members
or entities connected with this mailing list. The Czernowitz-L list has
an associated web site at http://czernowitz.ehpes.com that includes a
searchable archive of all messages posted to this list. Please post in "Plain
Text" if possible (help available at:
<http://www.jewishgen.org/InfoFiles/PlainText.html>).
To remove your address from this e-list follow the directions at
http://www.cit.cornell.edu/computer/elist/lyris/leave.html
To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
owner-Czernowitz-L_at_list.cornell.edu
-----------------------------------------------------------------------------
Received on 2009-06-11 23:55:06
This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2009-06-27 20:03:58 PDT