RE: [Cz-L] Real game of Telephone

From: cornel fleming <cornel.fleming_at_virgin.net>
Date: Fri, 08 Oct 2010 13:01:41 +0100
To: 'Arthur von Czernowitz' <vonczernowitz_at_yahoo.com>, 'czernowitz-L' <czernowitz-l_at_list.cornell.edu>, 'jerome schatten' <romers_at_shaw.ca>
Reply-to: cornel fleming <cornel.fleming_at_virgin.net>

Arthur..he says Beruf Anstreicher...ie by profession a painter,as in house
decorator. Cornel

-----Original Message-----
From: bounce-6434121-8441035_at_list.cornell.edu
[mailto:bounce-6434121-8441035_at_list.cornell.edu] On Behalf Of Arthur von
Czernowitz
Sent: 08 October 2010 11:49
To: czernowitz-L; jerome schatten
Subject: Re: [Cz-L] Real game of Telephone

Jerome,
This is the best that I came up with.
 
My name is Damian Snitifker, I am looking for information about a person
whose name is Josef and who by profession was a painter. He lived in the
Roschergasse. I am searching for my family roots. Thank you.

Damian Snitifker

PS. Anstreicher is possibly his last name

FYI.My grandmother had a house in the Roschergasse 9. Where my Tante Fanny,
Onkel Karl Broder and my cousin Rudika used to live.

Arthur

--- On Thu, 10/7/10, jerome schatten <romers_at_shaw.ca> wrote:

> From: jerome schatten <romers_at_shaw.ca>
> Subject: [Cz-L] Real game of Telephone
> To: "czernowitz-L" <czernowitz-l_at_list.cornell.edu>
> Date: Thursday, October 7, 2010, 4:30 PM
> Czernowitzers... here's a live
> example of the game of 'Telephone'. My
> correspondent wrote in some unnamed language and then used
> (probably)
> Google to translate it into German.
>
> I looked at the German below and used Google to translate
> it into
> English:
>
> ---
> German:
> Hallo, mein Name ist Damian snitifker, las ich auf Seite
> http://czernowitz.ehpes.com/ dass du Informationen zu
> einem Beruf
> Anstreicher Josef, der in Roschergasse lebte. Ich möchte
> bei dieser
> Platte
> weiß und ich bin für meine Familie Wurzeln suchen. Vielen
> Dank.
>
> Damian Snitifker
>
> PS: Sorry über die Schreibweise, ich bin nicht schriftlich
> in deutscher
> und
> ein Übersetzer automatisch, mit einer Antwort rechnen.
>
>
>
> German to English translation
>
> Hello, my name is Damian snitifker, I read on page
> http://czernowitz.ehpes.com/ you want information about
> a job
> Painter Joseph, who lived in Roscoe Street. I would like
> for this record
> white and I am looking for my family roots. Thank you.
>
> Damian Snitifker
>
> PS: Sorry about the spelling, I'm not writing in German
> and
> a translator automatically expect a response.
> ---
>
> I'm still not clear as to what this fellow is asking. Any
> ideas as to
> what he's looking for? Does anyone recognize Roscoe Street
> or Joseph
> Painter (Painter Joseph)?
>
> If you think you can help, his email address is:
> <damian.sniti_at_gmail.com>
>
> Thanks,
> jerome
-----------------------------------------------------------------------------
This moderated discussion group is for information exchange on the subject of
 Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. The opinions expressed
 in these posts are the opinions of the original poster only and not necessarily
 the opinions of the List Owner, the Webmaster or any other members
 or entities connected with this mailing list. The Czernowitz-L list has
 an associated web site at http://czernowitz.ehpes.com that includes a
 searchable archive of all messages posted to this list. Please post in "Plain
 Text" if possible (help available at:
<http://www.jewishgen.org/InfoFiles/PlainText.html>).

To remove your address from this e-list follow the directions at
http://www.cit.cornell.edu/computer/elist/lyris/leave.html

To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
owner-Czernowitz-L_at_list.cornell.edu
-----------------------------------------------------------------------------
Received on 2010-10-08 07:32:29

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2011-01-01 14:59:47 PST