David Glynn' s postcard.
Regarding bad weather, David sent us a postcard in which the winter of
1928-9 was brought up as an extremely bad winter.
To tell us the story, David took pain to copy the German text of a
postcard specially bought for his mother for underlining this and then
translate it ,which he did .
He did a good job.
All this , to underline the severity of the said winter which was a
bad
winter , no doubt.
Instead of being thankful for this contribution , our attention was
diverted on the orthography and style of the writing !
A study on German grammar , which is a pain in the backside.
The bad weather was put aside.
1928 - 29 must have been a very bad winter.
-40 -45 C we did not have every year.
I remember -27-29 C when the nostrils sticked close on a deep
breath.
And your tongue sticked to anything metal.
And your wet socks froze to your feet.
There is nothing as bad as wet socks on a winter day.
Hardy
----- Original Message -----
From: "David Glynn" <glynn_at_spontini.co.uk>
To: "czernowitz-l" <czernowitz-l_at_list.cornell.edu>
Sent: Sunday, October 31, 2010 3:07 PM
Subject: [Cz-L] Cold in Czernowitz
> Regarding cold weather memories of Czernowitz, my mother Erica recalled
> the
> rigours of walking to and from school in the extreme cold of one
> particularly cold winter. This might well have been the winter of 1928-9.
>
> Erica was delighted to have her memory confirmed by an old Czernowitz
> postcard which I purchased. The card shows the memorial on Str. Regina
> Maria, and is addressed to Herrn Fred Voigt, Löbau in Sachsen,
> Deutschland.
> On the back is written, in remarkably neat handwriting:
>
> 19 II 1929
> Sehr geehrter Herr!
> Ihre Karte habe ich dankend erhalten. Bitte mir entschuldigen daß ich nur
> jetzt Antworte aber unser Stadt war wegen den großen Schnee und Kälte
> einige
> Tage von ganzen Welt verspert. Wir hatten -40 bis -45 Kälte gehabt.
> Mit herzlichen Grüßen
> Ihr
> Z. Schimpl
>
> which translates as
>
> 19 II 1929
> Very esteemed Sir!
> I received your card with thanks. Please excuse me that I am only now
> answering but our town has been cut off from the world for several days on
> account of the great snow and cold. We had -40 to -45 degrees of cold.
> Cordially
> Yours
> Z. Schimpl
>
> ------
>
> David
>
>
-----------------------------------------------------------------------------
This moderated discussion group is for information exchange on the subject of
Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. The opinions expressed
in these posts are the opinions of the original poster only and not necessarily
the opinions of the List Owner, the Webmaster or any other members
or entities connected with this mailing list. The Czernowitz-L list has
an associated web site at http://czernowitz.ehpes.com that includes a
searchable archive of all messages posted to this list. Please post in "Plain
Text" if possible (help available at:
<http://www.jewishgen.org/InfoFiles/PlainText.html>).
To remove your address from this e-list follow the directions at
http://www.cit.cornell.edu/computer/elist/lyris/leave.html
To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
owner-Czernowitz-L_at_list.cornell.edu
-----------------------------------------------------------------------------
Received on 2010-11-01 00:37:57
This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2011-01-01 14:59:48 PST