RE: [Cz-L] The World Organization of the Bukovina Jews

From: cornel fleming <cornel.fleming_at_virgin.net>
Date: Wed, 10 Nov 2010 23:27:34 +0000
To: 'jerome schatten' <romers_at_shaw.ca>

Hi Jerome! They have a new guy in charge,name of Yochanan. Very efficient and happy to co-operate...told me so himself when I met him in Tel Aviv. And I do not mean to conduct business in German, I just think their introductory website should be bilingual so at least Hedwig can read it too!! Cornel

-----Original Message-----
From: jerome schatten [mailto:romers_at_shaw.ca]
Sent: 10 November 2010 17:30
To: cornel fleming
Cc: 'Hedwig Brenner'; 'Arthur von Czernowitz'; Czernowitz-L_at_cornell.edu
Subject: RE: [Cz-L] The World Organization of the Bukovina Jews

Czernowitzers...

Seems to me that some years ago 'we' (and I can't remember who else was
involved -- Mimi, Cornel?), tried to hook up with the Die Stimme gang.

At that time they had a bit of a website that was in many languages.
Some of the articles were in English, some in German, Romanian, etc.,
and no single article was in more than one language.

Maybe that's very Bukovinian, but it ends up to be a tower of babble
for, dare I say, most of us. Indeed, for an outsider like myself, this
made 90 percent of their material inaccessible.

I tried several more time to make contact with those folks, but finally
gave up as my enquiries ended up not being answered. I was left with the
feeling that they were not interested in us.

Things change. I'm am sure that there might be many useful outcomes for
us in a relationship with the WOBJ group. Ehpes however, does its
business in English, and Die Stimme, as near as I can tell, does its
business in Deutsch (the Hebrew site notwithstanding).

Carrying on a potential relationship in German as Cornell suggests is
simply not going to be productive on this end unless someone is prepared
translates both ways for us. This could be a huge commitment if we're
talking about content in Die Stimme.

It would be interesting to better understand the goals of WOBJ, their
numbers and makeup, their history, and what their expectations might be
in a relationship with us. Arthur?

Best,
jerome

On Wed, 2010-11-10 at 14:13 +0000, cornel fleming wrote:
> Hedwig and Arthur.....for obvious reasons "Die Stimme" is in German and I totally agree the website should be too!!!! Cornel
>

__________ Information from ESET Smart Security, version of virus signature database 5607 (20101110) __________

The message was checked by ESET Smart Security.

http://www.eset.com

 

__________ Information from ESET Smart Security, version of virus signature database 5608 (20101110) __________

The message was checked by ESET Smart Security.

http://www.eset.com
 
Received on 2010-11-10 16:28:12

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2011-01-01 14:59:48 PST