[Cz-L]RE: translate

From: asher turtel <ashtur_at_netvision.net.il>
Date: Fri, 10 Jun 2011 00:18:56 +0300
To: ajs1pres_at_aol.com
Reply-to: asher turtel <ashtur_at_netvision.net.il>

My free translation: go tell a gentile the whole story. But in my story
(when meeting the German engineer in Munich), the meaning was: Now how can I
explain, in few words, to that stranger, that I was born in Ukraine and my
mother's language is German (God forbid to say Cernowitzerish)?

[please post in plain text --thanks]

From: ajs1pres_at_aol.com [mailto:ajs1pres_at_aol.com]
Sent: Thursday, June 09, 2011 10:26 PM
To: ashtur_at_netvision.net.il
Subject: translate

 

Gey atzeil a goy the ganze miense

 

Asher,

could you please translate this for me.

 

Thanks

Bruce WExler

-----------------------------------------------------------------------------
This moderated discussion group is for information exchange on the subject of
 Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. The opinions expressed
 in these posts are the opinions of the original poster only and not necessarily
 the opinions of the List Owner, the Webmaster or any other members
 or entities connected with this mailing list. The Czernowitz-L list has
 an associated web site at http://czernowitz.ehpes.com that includes a
 searchable archive of all messages posted to this list. Please post in "Plain
 Text" if possible (help available at:
<http://www.jewishgen.org/InfoFiles/PlainText.html>).

To remove your address from this e-list follow the directions at
http://www.cit.cornell.edu/computer/elist/lyris/leave.html

To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
owner-Czernowitz-L_at_list.cornell.edu
-----------------------------------------------------------------------------
Received on 2011-06-09 16:07:17

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2011-08-31 22:19:50 PDT