The name of Czernowitz:
A combination of Polish and German spelling.
Were it German it would be Tschernowitz (you may find it on Habsburg
documents).
Were it Polish it would be Czerniowce as becoming for a Galizian town,
But Czernowitz is a bit of this and a bit of that.
A yiddishe Strudel of a name .
That is the jewish imprint to stay so forever.
Because we liked it better....
Hardy
-----------------------------------------------------------------------------
This moderated discussion group is for information exchange on the subject of
Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. The opinions expressed
in these posts are the opinions of the original poster only and not necessarily
the opinions of the List Owner, the Webmaster or any other members
or entities connected with this mailing list. The Czernowitz-L list has
an associated web site at http://czernowitz.ehpes.com that includes a
searchable archive of all messages posted to this list. As a result,
Messages sent to the list are available to the general public within days
of posting.
Please post in "Plain Text" (help available at:
<http://www.jewishgen.org/InfoFiles/PlainText.html>).
To remove your address from this e-list follow the directions at:
<http://www.it.cornell.edu/services/elist/howto/user/leave.cfm>
To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
<owner-Czernowitz-L_at_list.cornell.edu>
-----------------------------------------------------------------------------
Received on 2013-12-29 08:06:18
This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2014-01-01 08:39:47 PST