Re: [Cz-L] Translation

From: David Lewin <>
Date: Sat, 15 Feb 2014 19:54:43 +0000
To: Josefine Koch <>, Bruce Wexler <>
Reply-To: David Lewin <>

It could also be a goat buyer


I love that language and the word combining

Be well

David Lewin

At 17:57 15/02/2014, Josefine Koch wrote:
>Hi Bruce
>Ziegeleischaffer is a Brickmmaker or Bricklayer (roofer).
>On Sat, Feb 15, 2014 at 6:49 AM, Bruce Wexler <> wrote:
> > Hello Czernowitzers,
> >
> > Looking at the 1909 city directory, on line 2819, I find a Moses
> DORF, who may be a relative.
> > His profession is listed as "Ziegeleischaffer". Can anyone translate this?
This moderated discussion group is for information exchange on the subject of
 Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. The opinions expressed
 in these posts are the opinions of the original poster only and not necessarily
 the opinions of the List Owner, the Webmaster or any other members
 or entities connected with this mailing list. The Czernowitz-L list has
 an associated web site at that includes a
 searchable archive of all messages posted to this list. As a result,
 Messages sent to the list are available to the general public within days
 of posting.

Please post in "Plain Text" (help available at:

To remove your address from this e-list follow the directions at:


To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
Received on 2014-02-15 12:07:12

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2014-04-26 21:21:03 PDT