Re: [Cz-L] Translation

Date: Sun, 16 Feb 2014 18:02:25 +0200
To: Felix Garfunkel <>, Bruce Wexler <>

  From where did you get the " ice"?
  You mean Ziegel- eis- chaffer ?
  What exactly would his occupation be ?

----- Original Message -----
From: "Felix Garfunkel" <>
To: "Bruce Wexler" <>
Cc: "CZ List" <>
Sent: Sunday, February 16, 2014 5:54 PM
Subject: Re: [Cz-L] Translation

I think the translation could be described as "ice bricks provider".
Presumably for ice boxes or other cooling needs in summer. The word is


Sent from my iPad

This moderated discussion group is for information exchange on the subject of
 Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. The opinions expressed
 in these posts are the opinions of the original poster only and not necessarily
 the opinions of the List Owner, the Webmaster or any other members
 or entities connected with this mailing list. The Czernowitz-L list has
 an associated web site at that includes a
 searchable archive of all messages posted to this list. As a result,
 Messages sent to the list are available to the general public within days
 of posting.

Please post in "Plain Text" (help available at:

To remove your address from this e-list follow the directions at:


To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
Received on 2014-02-16 08:28:57

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2014-04-26 21:21:03 PDT