I still don't see any connection between the words mentioned below and
Yiddish. They don't make sense. I studies in a Yiddish school, I still
speak fluently, write, read and, sorry, am unable to understand what you are
talking about. So, you better clarify what you wanted to say.
Abraham K.
-----Original Message-----
From: bounce-119307728-3499314_at_list.cornell.edu
[mailto:bounce-119307728-3499314_at_list.cornell.edu] On Behalf Of Benjamin
Grilj
Sent: Wednesday, May 20, 2015 11:04 AM
To: Jorge Gubitsch
Cc: <czernowitz-l_at_cornell.edu>
Subject: Re: [Cz-L] Yiddish
Dear Dyuri,
ok, no - this is for sure not German, or austrian German.
My free associations would be
* misnik: could be from Russian/Ukrainian mjasnik, butcher. In German it was
used as isult for rough people („du führst Dich auf wie ein Fleischer“ -
„you act like a butcher")
* Jonte is a northern european version (Skandinavian languages) of Johannes
- but this makes no sense at all.
* I have no idea about zazavagiv. If it would be „za zabavnik“ it would a
antiquated Russian form of „at the humorous“. I don´t know, if this phrase
is used in Russian, but the german translation „bei den Lustigen“ (what tend
towards to todays "at the freak-show") is a slander.
So, hopefully anyone has better ideas than me!
Best, Benjamin
> Am 20.05.2015 um 09:18 schrieb Jorge Gubitsch <dyurigub_at_gmail.com>:
>
> Benjamin: Than'ks, it's not german, the words are: misnick and jonte,
> supposed to be somebody ugly and the second, a hooker, it's in my
> mother's story about Czernovitz, maybe the spelling is wrong, since
> she didn't speak it. The last word describes a man who sells
> vegetables with two baskets wich are hold by a stick, the word is not
> yiddish an I don't know if it's correct: zazavagiv.
> Thank's again, Dyuri
-----------------------------------------------------------------------------
This moderated discussion group is for information exchange on the subject of
Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. The opinions expressed
in these posts are the opinions of the original poster only and not necessarily
the opinions of the List Owner, the Webmaster or any other members
or entities connected with this mailing list. The Czernowitz-L list has
an associated web site at
http://czernowitz.ehpes.com that includes a
searchable archive of all messages posted to this list. As a result,
Messages sent to the list are available to the general public within days
of posting.
Please post in "Plain Text" (help available at:
<
http://www.jewishgen.org/InfoFiles/PlainText.html>).
To remove your address from this e-list follow the directions at:
<
http://www.it.cornell.edu/services/elist/howto/user/leave.cfm>
To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
<owner-Czernowitz-L_at_list.cornell.edu>
-----------------------------------------------------------------------------
Received on 2015-05-20 08:06:45