Yes, I do. 'Paradiesapfel' (literally 'paradise apple') was the absolutely standard 'German' for 'tomato' among the Czechoslovak (Bohemian and Moravian 'Sudeten') Germans, the only expression my parents knew in German. The older Czech usage 'rajské jablko' (literal meaning exactly the same) matches the Sudeten usage. 'Paradaiser' is quite normal Austrian standard German usage; more modern Czech 'rajče' is also a shorter derivative from 'ráj' ('paradise'). (By the way, 'j' is the English 'y' sound, so both 'raj-' and 'ráj-' both sound like English 'rye', the 2nd one with a longer 'a' sound in the diphthong.)
Germanistically, I'd say that the belt Bohemia-Bukovina was a kind of northern tier to Austrian German, at its western end (the Czech Lands) preserving the dichotomy 'broad' dialect (Austro-Bavarian) versus literary language ('Hochdeutsch'). In the east (e.g. Bukovina), out of direct contact with the main German dialect zone, it may be that there was nothing more than less and more accurate grasp of literary German (in its Austrian standard).
Of course northern Austro-Bavarian is historically quite close to the Germanic dialect base of Yiddish, and while I have somewhere a phonetic transcription of the words in the extinct 'Southern Transitional' Yiddish dialect of the Czech Lands, Austrian Burgenland and Western Hungary, that my father and grandmother remembered and used, I'm sometimes not certain of their status as Yiddish rather than local non-Jewish Austro-Bavarian.
Charles Polák
-----Original Message-----
From: bounce-120750783-3499287_at_list.cornell.edu [mailto:bounce-120750783-3499287_at_list.cornell.edu] On Behalf Of Asher Turtel
Sent: 4 September 2016 07:46
To: Margaret Gross
Cc: Czernowitz-L_at_cornell.edu
Subject: Re: [Cz-L] schmetten - austrian term, originally czech
At our home we used to say: "paradeis apfel" meaning "tomate".
Does anyone know something about it?
Asher Turtel
-----------------------------------------------------------------------------
This moderated discussion group is for information exchange on the subject of
Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. The opinions expressed
in these posts are the opinions of the original poster only and not necessarily
the opinions of the List Owner, the Webmaster or any other members
or entities connected with this mailing list. The Czernowitz-L list has
an associated web site at
http://czernowitz.ehpes.com that includes a
searchable archive of all messages posted to this list. As a result,
Messages sent to the list are available to the general public within days
of posting.
Please post in "Plain Text" (help available at:
<
http://www.jewishgen.org/InfoFiles/PlainText.html>).
To remove your address from this e-list follow the directions at:
<
http://www.it.cornell.edu/services/elist/howto/user/leave.cfm>
To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
<owner-Czernowitz-L_at_list.cornell.edu>
-----------------------------------------------------------------------------
Received on 2016-09-16 17:51:33