Joe Poras brought this link to my attention. It is a website
completely concerned with pre-WWII intellectual, cultural and
literary life focussed in and around Czernowitz. Even with my
sadly limited knowledge of German, I can tell this site is a
winner. I will be putting this link in our 'links' section on our
Take a moment to look at this site: http://www.czernowitz.de
I am attaching below some correspondence that I have had with
Othmar Andree, the website's owner, which explains in his own
words about the site. I was delighted to find links to the
Czernowitz-L discussion list as well as to our webpage. If you
have any ideas about his forthcoming book in English, I am sure
he would be pleased to hear from you!
Subject: AW: your link to my website...
Date: Mon, 26 Jan 2004 19:51:23 +0100
From: Othmar Andree <andree_at_czernowitz.de>
To: jerome schatten <romers_at_shaw.ca>
thank you for your mail from January 24th.
My website is subtitled "Where people and books lived" according
to a saying of Paul Celan from his Bremer speech in 1958. (In my
opinion) It describes quite appropriately the social-cultural
circumstances of the Bukovina before the Second World War.
On my website I want to primarily point out new German-language
based publications (whenever possible also English-, Ukrainian-,
Russian- or Romanian-language based). It is also my aim to
present and review those publications. An essential part of the
website is also the reference to events and symposia that deal
with Czernowitz, with the Bukowina and with people who in the
past or presence spoke out about this cultural and historical
Recently a page about Elieser Steinbarg has been added that
focuses on the works of the great Yiddishist. At present I am
working on the translation into German of Vera Hackens' little
volume "Children and Adolescent Years with Elieser Steinbarg"
which is going to be published early this summer. On the website
you will also find my own publications and links to other
Resume: The website is a platform with a focus on Czernowitz and
the Bukovina, presents new German-language based publications
with the same focus and refers to events and symposia.
By the way: My book "Strolls through Czernowitz. Connecting with
the Bukovina" has been completely translated into English by
Evelyn Ronell of New York. I am now looking for a publisher.
Maybe you have an idea?
Yours sincerely / Greetings from Berlin
Berlin, Sunday, January 25th, 2004
Received on 2004-01-26 16:20:56
This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2005-05-08 15:24:13 PDT