Fwd: CZERNOWITZ-L: Moderated Message

From: Carl Ulrich <culrich_at_incentre.net>
Date: Sat, 31 Jul 2004 16:51:38 -0600
To: CZERNOWITZ-L_at_cornell.edu
Reply-To: culrich_at_incentre.net

<x-flowed>
>X-From_: owner-CZERNOWITZ-L_at_cornell.edu Sat Jul 31 16:32:28 2004
>Date: Sat, 31 Jul 2004 18:27:05 -0400 (EDT)
>Reply-To: CZERNOWITZ-L_at_cornell.edu
>From: CZERNOWITZ-L_at_cornell.edu
>Subject: CZERNOWITZ-L: Moderated Message
>Sender: owner-CZERNOWITZ-L_at_cornell.edu
>X-pstn-levels: (S:54.98308/99.90000 R:95.9108 P:95.9108 M:99.4056
>C:83.3360 )
>X-pstn-settings: 4 (1.5000:4.5000) s gt3 gt2 gt1 r p m C
>X-pstn-addresses: from <CZERNOWITZ-L_at_cornell.edu> forward (user good)
>[3179/130]
>Apparently-To: <culrich_at_incentre.net>
>
>This message was submitted by romers_at_shaw.ca to list
>CZERNOWITZ-L_at_cornell.edu.
>
>If you forward it back to the list, it will be distributed without the
>paragraphs above the dashed line. You may edit the Subject: line and
>the text of the message before forwarding it back; otherwise do not
>modify anything else (that includes the spacing in the headers).
>
>It is strongly advised that you do not indent the message in any shape or
>form if you decide to forward it back, especially if it is MIME encoded.
>Thus, if your mail program adds ">" (or something similar) in front of
>each line, this will not work correctly. Please send the message back
>in a way which does not add these characters. Furthermore, if your
>mail program wraps your reply around into another MIME message, you
>may run into problems if it modifies the headers that ListProc sent
>along in any shape or form. the headers shown below that ListProc
>sent should not be augmented or otherwise modified.
>
>If you edit the messages you receive into a digest, you will need to
>remove these paragraphs and the dashed line before mailing the result
>to the list. Finally, if you need more information from the author of
>this message, you should be able to do so by simply replying to this
>note.
>
>
>
>------------------- Message requiring your approval ------------------
>From: jerome schatten <romers_at_shaw.ca>
>To: czernowitz-l_at_cornell.edu
>Subject: Czernowitz Street Name Translator
>MIME-version: 1.0
>Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
>Content-transfer-encoding: 7bit
>
>Greetings Czernowitzers!
>
>I'm pleased to tell you that on the 'new' website I've added the work of
>Bruce Reisch and Yossi Eshet -- a spreadsheet giving the translation from
>German -> Romanian and Romanian -> German for the street names on the
>Romanian period map. The translated names are keyed to the map co-ordinates
>which should make it quite useful for research purposes.
>
>Go to the new site: http://members.shaw.ca/czernowitz/ and click on
>'Czernowitz Street Name Translator in the Menu on the left.
>
>There are actually two sheets and a link to the map from which the data was
>taken. If you have the Excel programme on your computer you will be able to
>view the Excel file directly with your browser. If not, you can view the
>data using your browser by selecting the HTML version of the file. Both can
>be downloaded. The map should be readable from your browser, but it may
>take some time to load as it's large. It can be downloaded as well. BTW,
>it was I that added the HTML version which isn't exactly a thing of beauty,
>so don't blame Bruce <g>. If you need help downloading, send me an email and
>indicate what operating system you're using and how you tried to do it.
>
>Confession: Unfortunately, I find that I'm unable to keep the old site
>updated because of time constraints, so from here on, new materials, changes
>and corrections will appear on the new site only. The old site remains
>operational and serves as pointer to the new site if nothing else.
>
>Best regards,
>jerome
</x-flowed>
Received on 2004-07-31 22:12:08

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2005-05-08 15:24:14 PDT