Re: [Cz-L] Help with map....

From: Yitzhak Rosner <>
Date: Tue, 15 Jan 2008 21:50:29 +0200
To: jerome schatten <>
Reply-to: Yitzhak Rosner <>

The translation is:
For the rehabilitation (?) of the parts of the city damaged by fire.

Israelit(ische) Heilanstalt = Jewish Hospital

Yitzkhak Rosner

On 1/15/08, jerome schatten <> wrote:
> Czernowitzers..
> This morning on the live journal website
> ( ) Hardy spotted an
> interesting map posted by Edward Tur. It seems to be from the 18th
> century and is of the Jewish quarter.
> I enlarged it and tried to make it more clear, but it is of quite low
> resolution to begin with. Can someone take a shot at translating the
> text in the upper right corner, and perhaps giving us a little
> historical context? I would like to post a better copy of the map to
> the 'Maps' section of our website if anyone has one.
> Here's where the map is:
> Best,
> jerome
This moderated discussion group is for information exchange on the subject of
Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. The Czernowitz-L list
 has an associated web site at that includes a
 searchable archive of all messages posted to this list. Please post in "Plain
 Text" if possible (help available at:

To remove your address from this e-list follow the directions at

To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
Received on 2008-01-15 19:50:29

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2008-10-17 22:48:13 PDT