In <C3A7A6C8.8F5B%mirtaylo_at_indiana.edu>, on 01/07/2008
at 09:52 AM, Miriam Taylor <mirtaylo_at_indiana.edu> said:
>In 1940 he also learned Ukrainian and Russian well enough,
>to translate a Mathematics textbook from Russian to Ukrainian and be
>awarded a prize for the translation.
Well, I could read Mathematics in French, but a French newspaper or novel
would probably have been beyond me. Mathematical prose is far easier to
read and to translate than general prose. As for poetry, forget about it
:-(
--
Shmuel (Seymour J.) Metz, SysProg and JOAT
Researching:
GELMAN, Channah Khazangorodk Belarus
KATZ, Shmuel Gologóry(Lemberg) Tarnopol Ukraine
LIFSHITZ, Bluma Gologóry(Lemberg) Tarnopol Ukraine
METSCH, Aron Hawrilak Austria
(Gavrylyak)
METSCH, Joseph Yitzchak
Chernevist? Bukovina? Austria?
METSCH, Shlomo Chernevist Bukovina Austria
(Salomon)
METSCH, Yechiel Chernevist Bukovina Austria
SHULMAN, Zalman Dov Khazangoroduk Belarus
(Berel)
---------------------------------------------------------------------------=
--
This moderated discussion group is for information exchange on the subject =
of
Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. Messages sent to the
group are archived at <http://czernowitz.ehpes.com>. Please post in "Plai=
n
Text" if possible (help available at:
<http://www.jewishgen.org/InfoFiles/PlainText.html>).
To remove your address from this e-list follow the directions at
http://www.cit.cornell.edu/computer/elist/lyris/leave.html
To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
owner-Czernowitz-L_at_list.cornell.edu
---------------------------------------------------------------------------=
--
Received on 2008-01-07 17:16:21
This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2008-10-17 22:48:13 PDT