I beg to differ; it meant " big deal, what do I care?"
That's why it is mit a Fiss in Prit, or "mit ein Fiss in Prit."
You were in deep trouble if you were "mit beyde Fiss in Prit".
Mimi
On 6/9/09 3:04 PM, "HARDY BREIER" <HARDY3_at_BEZEQINT.NET> wrote:
> A,
> It meant that you were in deep trouble,
> Hardy
> ----- Original Message -----
> From: "Abraham Kogan" <akogan_at_netvision.net.il>
> To: <GERHARDRODICA_at_aol.com>; <czernowitz-l_at_list.cornell.edu>
> Sent: Tuesday, June 09, 2009 8:36 PM
> Subject: RE: [Cz-L] Re: czernowitz-l digest: June 07, 2009
>
>
>> A propos the Pruth - does anybody remember the Yiddish expression "Bin ich
>> mit a Fiss in Prit ? " What did it mean ?
>> Abraham K.
>>
> -snip-
-----------------------------------------------------------------------------
This moderated discussion group is for information exchange on the subject of
Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. The opinions expressed
in these posts are the opinions of the original poster only and not necessarily
the opinions of the List Owner, the Webmaster or any other members
or entities connected with this mailing list. The Czernowitz-L list has
an associated web site at http://czernowitz.ehpes.com that includes a
searchable archive of all messages posted to this list. Please post in "Plain
Text" if possible (help available at:
<http://www.jewishgen.org/InfoFiles/PlainText.html>).
To remove your address from this e-list follow the directions at
http://www.cit.cornell.edu/computer/elist/lyris/leave.html
To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
owner-Czernowitz-L_at_list.cornell.edu
-----------------------------------------------------------------------------
Received on 2009-06-10 10:37:09
This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2009-06-27 20:03:58 PDT