Hi Mimi
You are right, we also said "en gros," which means "in bulk" in
French. I do not remember exactly whether one said "en detail (most
probably) or au detail, which is in correct French retail.
But we also used Hort for wholesale, which I think has a slavic source
and Lechudim, a Heberw source.
Paul Pessach Heger
On Sat, Oct 23, 2010 at 12:16 PM, Miriam Taylor <mirtaylo_at_indiana.edu> wrote:
> As I remember it, we said "angro" for wholesale and some other French
> sounding word, which I do not remember, for single buyers.
> Since we spoke Austrian German, we used a lot of French words, such as:
> Plafond, trottoir, chaussee.
>
> Mimi
>
>
> On 10/22/10 5:20 PM, "Paul Heger" <pheger_at_gmail.com> wrote:
>
>> Hi
>> A similar story happened to me; In Czernowitz we said
>> "Hort" for Wholesale and "lechudim" for retail. Since Lechudim sounds
>> slavic I thought that it has a slavic source. When I arrived in
>> Palestine in 1940 I saw on the store signs "Besitonut Weleyichidim"
>> and I grasped that Leyichidim" to sigle buyers was the source of the
>> Czernowitzer Lechudim.
>> Paul Pessach Heger
-snip-
-----------------------------------------------------------------------------
This moderated discussion group is for information exchange on the subject of
Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. The opinions expressed
in these posts are the opinions of the original poster only and not necessarily
the opinions of the List Owner, the Webmaster or any other members
or entities connected with this mailing list. The Czernowitz-L list has
an associated web site at http://czernowitz.ehpes.com that includes a
searchable archive of all messages posted to this list. Please post in "Plain
Text" if possible (help available at:
<http://www.jewishgen.org/InfoFiles/PlainText.html>).
To remove your address from this e-list follow the directions at
http://www.cit.cornell.edu/computer/elist/lyris/leave.html
To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
owner-Czernowitz-L_at_list.cornell.edu
-----------------------------------------------------------------------------
Received on 2010-10-24 14:18:17
This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2011-01-01 14:59:48 PST