Re: [Cz-L] Hotel Bristol

From: <>
Date: Mon, 31 Mar 2014 16:36:43 +0300

[Translation of Hardy's original ditty, someone? And this line too? --moderator J]

Hi Hardy
The original song was : Donna Clara von Silizien....

-----Original Message-----
Sent: Monday, March 31, 2014 7:53 AM
Cc: yosi-jerry ; E. & G. Weissmann ; Asher Turtel ; Marion Tauschwitz ;
Henry Sinnreich ; Bianca Rosenthal ; Anny Matar ; Abraham Kogan ; Christian
Hermann ; Paul Heger ; Edgar Hauster ; Ruth Gold-Glasberg ; Berti Glaubach ;
cornel fleming ; Irene Fishler ; Peter Elbau ; Arthur von Czernowitz ;
Hedwig Brenner ; Benjamin Grilj ; CZERNOWITZ-L ; ;
Gary Davis
Subject: Re: [Cz-L] Hotel Bristol

A circulating limerick on the Tzitzes subject in Cz was :

" Donna Clara von Galizien,
  Hatte meterlange Zitzien,
   Und beim Tanz wird man gebeten.
    Auf die Zitzien nicht zu treten."


This moderated discussion group is for information exchange on the subject of
 Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. The opinions expressed
 in these posts are the opinions of the original poster only and not necessarily
 the opinions of the List Owner, the Webmaster or any other members
 or entities connected with this mailing list. The Czernowitz-L list has
 an associated web site at that includes a
 searchable archive of all messages posted to this list. As a result,
 Messages sent to the list are available to the general public within days
 of posting.

Please post in "Plain Text" (help available at:

To remove your address from this e-list follow the directions at:


To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
Received on 2014-03-31 08:19:50

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2014-04-26 21:21:03 PDT