Aw: [Cz-L] translation request

From: Marion Tauschwitz <>
Date: Mon, 13 Jan 2014 08:16:46 +0100
To: Carolyn <>, Czernowitz Members <>
Reply-To: Marion Tauschwitz <>

Dear Carolyn,
I have found out:
link 1:
Vor- und Zuname des Vaters....:
Aron Weschler, verheiratet, ehelicher Sohn der Privaten in Storozynetz Chaim Weschler und der Selde Weschler Storozynetz.
Vor- und Zuname der Mutter....:
Rikel Weschler, verheiratet, wohnhaft in Czernowitz, uneheliche Tochter der Privaten Beile Binder in New York.
Rikel Binder, geboren in Rasancze, wohnhaft in Czernowitz, uneheliche Tochter der Beile Binder in Czernowitz
Aron Weschler, geboren und wohnhaft in Storozynetz. Korbflechter. ehelicher Sohn des ...ierhändler Chaim Weschler und der Selde Weschler.
Vor- und Zuname des Vaters...:
Naftali Bleicher, Taglöhner.
Vor- und Zuname der Mutter...:
Beile, Tochter des verstorbenen Schneiders Mordche Ber Binder und der verstorbenen Ch.... (sorry can not read the name properly)

hope I could help a bit,

Sitzbuchweg 43
69118 Heidelberg
0049 6221/80 54 37

Gesendet: Montag, 13. Januar 2014 um 02:34 Uhr
Von: Carolyn <>
An: "" <>
Betreff: [Cz-L] translation request
Subj: ViewMate translation request - German

I've posted vital records in German (it says Polish on View Mate, but it is in German) for which I need an exact translation. Since posting the items on ViewMate>  Another list member sent me a template with the headings translated, so all (!) I need is translation of the handwritten parts.  They are on ViewMate at the following addresses ...[]

Please respond via the form provided in the ViewMate application.
Thank you very much.  Carolyn Werley

This moderated discussion group is for information exchange on the subject of
 Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. The opinions expressed
 in these posts are the opinions of the original poster only and not necessarily
 the opinions of the List Owner, the Webmaster or any other members
 or entities connected with this mailing list. The Czernowitz-L list has
 an associated web site at that includes a
 searchable archive of all messages posted to this list. As a result,
 Messages sent to the list are available to the general public within days
 of posting.

Please post in "Plain Text" (help available at:

To remove your address from this e-list follow the directions at:


To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
Received on 2014-01-13 07:53:26

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2014-04-26 21:21:03 PDT