Re: [Cz-L] Translation

From: Miriam Taylor <>
Date: Sat, 15 Feb 2014 10:20:57 -0500
To: Bruce Wexler <>
Reply-To: Miriam Taylor <>

Hello Bruce,

The word Ziegelei means brickyard, a place where bricks are made.
Schaffer means creator or maker.
Moses Dorf must have been a brick-maker.

Manasteryska is a suburb of Czernowitz located to the southwest of
the city.
Contrary to what is generally true now, the suburbs are where the
poorer families lived.
My paternal grandparents lived in Manasteryska and my father was born
In the 1909 directory my grandfather Moses Reifer is listed, but no
address is given.
His brother Anschel is also listed, but his house is listed as being
on the Pumnulgasse.
Later on, the street on which my grandfather lived was named:
"Verlaengerte Pumnulgasse"
( continuation of Pumnul street).


As did some of the grandparents of other members of our list.
On Feb 15, 2014, at 8:49 AM, Bruce Wexler wrote:

> Hello Czernowitzers,
> Looking at the 1909 city directory, on line 2819, I find a Moses
> DORF, who may be a relative.
> His profession is listed as "Ziegeleischaffer". Can anyone
> translate this?
> Also, the area he lived in was "Manasteryska". Does anyone know
> where this would be?
> Last question: They have a house number, but no street. Should I
> assume this is a transcriber's mistake?
> Thank you
> Bruce Wexler
> Jackson, NJ

This moderated discussion group is for information exchange on the subject of
 Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. The opinions expressed
 in these posts are the opinions of the original poster only and not necessarily
 the opinions of the List Owner, the Webmaster or any other members
 or entities connected with this mailing list. The Czernowitz-L list has
 an associated web site at that includes a
 searchable archive of all messages posted to this list. As a result,
 Messages sent to the list are available to the general public within days
 of posting.

Please post in "Plain Text" (help available at:

To remove your address from this e-list follow the directions at:


To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
Received on 2014-02-15 11:07:57

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2014-04-26 21:21:03 PDT