Re: [Cz-L] Open Letter by Professor Andrei Corbea-Hoisie

From: Berti Glaubach <berti.glaubach_at_gmail.com_at_nowhere.org>
Date: Sun, 3 Jun 2018 09:10:25 +0300
To: Edgar Hauster <bconcept_at_hotmail.com>
Reply-To: Berti Glaubach <berti.glaubach_at_gmail.com>


It was well known in Czernowitz that Sadagura (Sadovaia-gora) had its
origin in Gartenberg, but this is by the point, and Prof. Corbea-
Hoisie is of course right that it was never called by another name,
and even if there were some reasons to change the name, that should
never have been done without consulting him.

When I was a youngster in Cz. my friends had no scruples in baptising
Sadagura to "Santa Gora Transit Prutum". That was the counterpart to
the Question and answer joke:

Q: Where is the town Czernowitz exactly situated in Bukowina?
Answer: At the outskirts of Sadagura!
[Berti Glaubach]

On Sun, Jun 3, 2018 at 8:21 AM, Edgar Hauster <bconcept_at_hotmail.com> wrote:
> Czernowitzers...
>
> On behalf of Professor Andrei Corbea-Hoisie, Professor of German Literature at the University of Iasi, Romania, former Ambassador of Romania in Austria between 2005-2007 and member of the Academy of Sciences of Erfurt, please let me draw your attention to the "Open Letter by Professor Andrei Corbea-Hoisie" re-published at our Ehpes Blog:
>
> http://ehpes.com/blog1/?p=10424
>
> This letter has been already published by „Zwischenwelt. Literatur/ Widerstand/ Exil“ (Wien), 31. Jhrg., nr. 2-3 (August 2014), S. 96-97, as well as by „Etudes germaniques“ (Paris), 69 année, Numéro 3 (juillet-septembre), p. 471-473 and additionally in an Ukrainian version in 2014.
>
> What is the issue here? In 2013 the comprehensive collective volume "Religiöse Erinnerungsorte in Ostmitteleuropa" [Religious Places of Rememberance in Central and Eastern Europe] has been released by the prominent publishing house DE GRUYTER. The proposed title for Andrei Corbea-Hoisie's article was "Wunderrabbi Israel Friedmann (Sadagora, Bukowina)" [Wonder Rabbi Israel Friedmann (Sadagora, Bukovina)]. By a strange and unscientific act of "political correctness", the editors autocratically and unauthorized changed the toponym from SADAGORA to GARTENBERG. While it's true that "Gartenberg" is a literal German translation of the Slavic "Sadagóra" and refers to adventurer baron Nicolaus Gartenberg, the name change by implication is simply ridiculous. Allocating the Friedmann Hasidic Dynasty to "Gartenberg" instead of "Sadagora" is much more than a faux pas and so it is comprehensible that Professor Andrei Corbea-Hoisie revoked his authorization for his article by this open letter.
>
> Edgar Hauster
-----------------------------------------------------------------------------
This moderated discussion group is for information exchange on the subject of
 Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. The opinions expressed
 in these posts are the opinions of the original poster only and not necessarily
 the opinions of the List Owner, the Webmaster or any other members
 or entities connected with this mailing list. The Czernowitz-L list has
 an associated web site at http://czernowitz.ehpes.com that includes a
 searchable archive of all messages posted to this list. As a result,
 Messages sent to the list are available to the general public within days
 of posting.

To send mail to the list, address it to <Czernowitz-L_at_cornell.edu>.

Please post in "Plain Text" (help available at:
<http://www.jewishgen.org/InfoFiles/PlainText.html>).

To remove your address from this e-list follow the directions at:

<https://it.cornell.edu/lyris/leave-e-lists-lyris>

To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
<owner-Czernowitz-L_at_list.cornell.edu>
-----------------------------------------------------------------------------
Received on 2018-06-03 11:22:05

This archive was generated by hypermail 2.3.0 : 2019-01-07 21:06:57 PST