Introductions from the Czernowitz2006 Reunion Group

Part 1

[Ed. note: These messages are not in any particular order.  The replies may or may
not be present or near the message.  If your introduction is not here and you wish
it published here, just drop me an email ( and tell me what the
message number is that I missed. ...the webperson]


--- In, "elhod" <elhod@...> wrote:

Yehudit Yerushalmi-Terris born in Czernowitz. My parents Roza
Engelberg ( nee Kinsbruner in Czernowitz) and Herman Engelberg (born
in  Zastawna).

In 1941 we were sent to Transnistria. Have been in Moghilev and
Shargorod. My younger sister  my grandparents from both sides and my
uncles did not survive.

After the war in 1945, my parents and I returned to Czernowitz and
lived there until 1947. Then we traveled to Bucarest when the Soviets
allowed family reunion, My mother had a brother in Bucarest.

  In 1950 we came to Israel. We went to a Moshav, an agricultural
settlement (not in the meaning of to-day). Some years later, we moved
to the Rishon Le Zion. I studied  at the Bar-Ilan University and
receive degree in Psychology and Sociology.

I am remarried  and have two children and six grandchildren.My husband
is an Engineer,  Al Terris born in  Brooklyn US.  He worked and lived
in Washington D.C. and made Aliya in 1971.

Languages: fluent German, English, Hebrew. Speak: French, Spanish.
Understand and read Romanian and Russian.

Forgot: We lived in: Karolinengasse - Avram Iancu - Zenkovetskoy: DE,e
- 6E.

My Grand Parents lived in: Kaliczankaergasse - Caliceanca - Odeska:
EFG,de - 4F


Yehudit Yerushalmi-Terris


From: Berti Glaubach <berti@...>
Date: Sun Feb 26, 2006  5:36 am
Subject: Yehudit Yerushalmi-Terris
Offline Offline
Send EmailSend Email
Invite to Yahoo! 360ºInvite to
Yahoo! 360º

Hi Yehudith,

You mention:

Forgot: We lived in: Karolinengasse - Avram Iancu - Zenkovetskoy: DE,e - 6E.

Take up with Lisa Andermann the question of this address, if I remember
rightly her father Dr.Frederic Andermann, a colleague from primary school,
lived on number 6 , 8 , or 10 - I very often visited there in the years 1936
to 1939.

Berti Glaubach


Subject: Miriam Lava's introduction

Dear Czernowitzers,

I am sending you a copy of a letter I received from Miriam and Elan Lava.
Miriam had tried to send this letter to our yahoo group, but had trouble
with her computer, so I am sending it on her behalf.

> A  bit about myself, and my Buckovina roots, and more:
> My great-grandparents lived in Kiselitze, a small village, not far from
> Vishnitz. My grandparents lived in Putila,( 95 Km. from Cz), where my father
> and his sister were born. Their brothers and sisters lived in Cz. and
> surrounding villages. Around 1912 my grandfatherand his family emmigrated to
> Vienna, where I (1930) and my brother (1936) where born
> Although I never visited Cz. In my life, I heard so many stories about the
> city, that I feel as if I have been thereŠ.
> ( Miriam ­ if you read Hebrew, I can fax you my father¹s memoiars from his
> childhood years in Putila. If you are interested, please, let me have your fax> number).
> It Is my father¹s Czernovitzer uncle, Bernhardt Rosner, to whom my family
> probably owns its lives. Due to Bernhardt¹s generous financial help, my father
> was able to obtain ³Kapital Zertifikate² for the four of us, and in Februar
> 1939 we reached Eretz Israel, our home since then.
> I am a retired librarian, and Elan, my husband ,( born in Buckarest)­ a
> retired Engineer. We have 3 married sons, and 8 grandchildren.
> Do you remember, perhaps, the ³Finaly Affair². Which took place from 1945 till
> 1953? (There is an item in the Enc. Judaica, 7th vol.) In short: The French
> Catholic Church  did not want to return the two Jewish brothers, both orphans,
> since their parents died in Auschwitz, Robert and G¹erald Finaly, to the bosom
> of their family after the war. It was my parents, beeing Robert¹s and
> G¹erald¹s uncle and aunt, who did not give up, and even reached the French
> high court of  justice, who decided that the Church must return my cousins to
> the family. Since 1953 ­ both grew up as my brothers.
> ( I think that this is a bit too long as an introducing letter to the whole
> list, but I felt an urge to tell you also my maternal¹s family story, although
> it has nothing to do with Cz.)


From: "Andermann, Lisa Dr."
Date: Sun Feb 26, 2006  2:40 pm
Subject: RE: [czernowitz2006]
Personal introductions

Personal Introduction from Frederick Andermann:

I was born in Czernowitz in 1930, the son of Adolf Andermann and Anny
My father was originally from Suceava, and his family had come from Galicia.
I attended the Elite School with Dr. Wihneanu as principal.
Berthold Glaubach was my friend and classmate.
I lived on Karolinengasse 5 between the Temple and the Mehlplatz.
My late father was a co-owner of the Fabrica Soare factory which
manufactured pocket knives and other articles, but there was no obvious
relationship with the Deutsch and Andermann Hard ware Store in Czernowitz
(Deutsch is my wife Eva's maiden name, her mother came from nearby
Jezierzany across the border in Poland).

We were fortunate to leave Czernowitz at the time of the Russian takeover,
first for Suceava and then to Bucarest.

After a year in Paris, we settled in Montreal where I attended medical
school and specialized in Neurology.

My late mother was president of the Bukovina Ladies Auxiliary of the
Bukovina Society in Montreal.
I have maintained close contact with my friends and colleagues, the late Dr.
Emil Berger and Dr. Otto Appenzeller,
also from Czernowitz.

With our daughters Lisa and Annie, my wife and I visited Czernowitz in 1997
under the auspices of the Project Osvita funded by the Canadian Government
to improve pediatric neurological care following the Chernobyl disaster.

One of my current projects is to write about my mother's efforts to bring
about the repatriation of several thousand Transnistria orphans with her
friends, Fini Bibring and Betty Schwelberg.

I have followed with interest the historical and literary publications about
Czernowitz and its communities, as well as movies of Volker Koepp ("Herr
Zwilling and Frau Zuckermann" and "This Year in Czernowitz") and work of
Aharon Appelfeld.

I am fluent in German, Romanian, French and Yiddish, and my son-in-law
Michael is fluent in Ukrainian.

I am looking forward to the trip in May together with wife Eva, my son Mark
and his wife Maria, and my daughter Lisa and her husband Michael.   My
daughter Annie will be studying for her final exams in residency and not
able to join us this time.

My e-mail is: andermannf@...

--- In, David Walters <david.isaac@...>

Hello, my name is David Walters and I am a senior high school student
eagerly anticipating my first year of University in the fall. I live
in Canada and speak French and English. I plan on studying History and
Political Science, and I am very interested in Bukovina's Jewish
history. My family from my mother's side lived in Bukovina at the turn
of the century and during the Shoah.

  I still do not know what happened to my family during the Holocaust,
and I hope to discover more about my family's history as well as
Bukovina's Jewry. The two family names of my ancestors who lived in
Bukovina are Schapira and Peisach. My great-great-grandfather (who
spoke German), Israel Schapira, is unaccounted for among Romanian
Holocaust victims, and I hope to found out more about his life and death.

  I am excited to be part of this group and look forward to hearing
from anyone who may be able to share information about Bukovina's
Jewry with me.

  Shalom Aleichem!

  PS: Unfortunately I am not able to attend the Cernovitz reunion in
May. I hope that it is a meaningful time for everyone.

--- End forwarded message ---

--- In, "vladix41" <vbda@...> wrote:

1. Vladimir Brunstein
2. Born in Czernowitz in 1941
3. Residence: USA

Hi Henry. Nice to meet you here.

--- End forwarded message ---
From: MyRetreat2@...
Date: Thu Feb 23, 2006  7:40 pm
Subject: CZ. personal introduction
Send EmailSend Email

Hello CZers,
I am Cora Schwartz; born, raised and still living in New York.
I met my late husband, Rudy (Rudolf) Koenig here in New York in 1976. Rudy
was born in Czernowitz in 1929.

Rudy was deported to Mogilov when he was 11 years old.  Most  of his family
died there. After we met, Rudy and I traveled many times to  Czernowitz to
bring medicines and clothes to his elderly aunts and uncles who  still lived
there. In many ways, over the years Rudy's home became my  home as well.  There
a particular yearning in my heart to be in  Czernowitz which I have recently
explored in my new book, GYPSY TEARS  which is about my life with Rudy.

I speak a little (very little) bit of German.


From: <henry@...>
Date: Wed Feb 22, 2006  5:43 am
Subject: RE: [czernowitz2006] Cz.
Personal introductions.
Offline Offline
Send EmailSend Email
Invite to Yahoo! 360ºInvite to
Yahoo! 360º

1. Henry Sinnreich
2. Grew up in Czernowitz until the age of 11 and left in 1945.
3. USA
4. German is my mother tongue.

Thanks, Henry

From: "IRENE" <ireHello CZers,

Send EmailSend Email

Dear friends,
The last three month, since I joined the group, were fascinating and
exciting. I was happy to make new acquaintances and to discover old ones. I
am very pleased to be part of this community (thanks Gaby!).I liked the
little part of involvement I had taken in the preparations to the Reunion.
It so happened that we will NOT travel to Czernowitz this time.
But, in my vision, this will be just the beginning and a 2007 Reunion will
follow, when a Report and a Video and, may be a book or two will be ready
for presentations, discussions and talks. ("Next year in Haifa!" What do you

Now, my little biography for those who may be interested in it:
I am Irene Fishler , born Ehrenkranz.
Alexander (Andy) Fishler is my husband (of Jassy, Odobesti, Bacau - origins)
I was born in Bukarest in 1946; just one week or so, after my parents with
my brother have left Czernowitz. My parents were Leonore (Lea) and Dr.Josef
(Sepp) Ehrenkranz. My brother Ilja E. was born in Cz. in 1940 and lives in
Israel .He works as a cameraman at a television -channel.

After receiving my Diploma in Physics at the University of Bucharest and
Andy his in Electronics, we immigrated to Israel in 1972. For 7 month I went
through very intensive Hebrew learning (starting from alef-beith), 16 hours
a day, passed exams and received a Teachers-License. Then I worked for 27
years as a Physics and Sciences teacher at high schools.
Andy started to work very soon after landing (he already knew the
alef-beith).The last 33 years he spent as a R&D Electronics Engineer. He is
now a senior expert in Gamma-Rays Cameras, those frightening medical imaging
devices you meet in every modern hospital. Back in the '70, the cameras he
helped develop were one of the first great achievements of the Israeli
High-Tech-Industry. Andy still loves these toys, plays with them for 10
hours a day.
Our two sons are charming and polite young men (untypical Sabbras),

My connections to Czernowitz are, I believe today, the group of Bukoviner's
children who gathered in Bucharest after the war. Almost all of my closest
childhood-friends belonged to this little and poor colony. It looked as if
our mothers planned together our futures, according to their ambitious
dreams. The Cz.- Mythos came later, when I realized the adult's longings for
their lost town. Well, "my Czernowitz" is a 2 square-km area in Bucharest,
lost without regrets.
I must add this: during our youth in Bucharest we made life-long friendships
with Rumanians, Germans, and Hungarians -great, dear people.

Languages. I grew up in two languages: German - the Mother tongue and
Rumanian - the Brother tongue (to Ilja I spoke only romaneste); later,
Hebrew - Our Fathers-Sacred-tongue, that is, "the only mother tongue the
mothers learn from their children" (Ephraim Kishon).
My English comes from reading books, my French from listening to Aznavour.