Re: [Cz-L] Old ethnic joke.

From: Berti Glaubach <>
Date: Thu, 4 Dec 2014 10:02:42 +0200
To: Paul Heger <>
Reply-To: Berti Glaubach <>

It was not only a matter of obstructing free flow for pedestrians, the
regime often was cautious that some groups might disturb order for
political reasons.

When in the early twenties the same policeman approached three
youngsters and ordered them:
"Gehn Sie auseirnander". Meaning: go, apart one from another!.
The response came immediately:
Gehn Sie selber auseinander! Meaning something like explode yourself!

On Wed, Dec 3, 2014 at 6:03 PM, Paul Heger <> wrote:
> I know another joke about policemen in Czernowitz. In front of the Stock
> Exchange on the Postgasse a lot of Jews stood around, looking for business
> or just taking with friends. They obstructed the free flow of the
> pedestrians; a policeman came to make order, saying:
> =E2=80=9Coder gehen Sie oder stehen Sie, aber machen Sie keine Kipkalich.=
> =E2=80=9C
> Paul Heger

This moderated discussion group is for information exchange on the subject of
 Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. The opinions expressed
 in these posts are the opinions of the original poster only and not necessarily
 the opinions of the List Owner, the Webmaster or any other members
 or entities connected with this mailing list. The Czernowitz-L list has
 an associated web site at that includes a
 searchable archive of all messages posted to this list. As a result,
 Messages sent to the list are available to the general public within days
 of posting.

Please post in "Plain Text" (help available at:

To remove your address from this e-list follow the directions at:


To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
Received on 2014-12-04 08:22:30

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2015-01-01 08:25:55 PST