Re: [Cz-L] Re: Ikh hob a kleynem yingele

From: Attiyeh <rea_at_ucsd.edu>
Date: Thu, 11 Dec 2008 08:31:28 -0800
To: HARDY BREIER <HARDY3_at_BEZEQINT.NET>, i vaisman <iosif.vaisman_at_gmail.com>
Reply-to: Attiyeh <rea_at_ucsd.edu>

Thanks so much, Hardy. I hope others are as pleased to see this song
and translation as I am.--- Jessica

At 12:21 AM 12/11/2008, HARDY BREIER wrote:
> > Requested translation:
> >Ikh hob a kleynem yingele, I have a little boy,
> >>A zunele gor fayn! A son I have so cute,
> >>Ven ikh derzey im dakht zikh mir, As I see him , so it seems,
> >>Di gantse velt iz mayn. The entire world is
> >>mine.
> >>
> >>Nor zeltn, zeltn zey ikh im, So scarecely that I see
> >>him,
> >>Mayn sheynem, ven er vakht, My beauty, when awake,
> >>Ikh tref im imer shlofendik, I always see him when he
> >>sleeps,
> >>Ikh zey im gor bay nakht. And this , only at
> >>night.
> >>
> >>Di arbet traybt mikh fri aroys My job makes me start so
> >>early,
> >>Un lozt mikh shpet tsurik; My coming home so late,
> >>A fremd iz mir mayn eygn leyb! Even my body is strange to
> >>me,
> >>O, fremd mayn kind's a blik! And strange the look of my
> >>child.
> >>
> >>Ikh kum tsuklemterheyt aheym, When I come home at dusk,
> >>In finsternish gehilt, - Engulfed by
> >>darkness
> >>Mayn blaykhe froy dertseylt mir bald, My wife ,so pale, she tells
> >>me soon,
> >>Vi fayn dos kind zikh shpilt, How nice , the child
> >>it plays.
> >>
> >>Vi zis es redt, vi klug es fregt: And how it speaks, so
> >>clever asks:
> >>"O, mame, gute ma, " Oh mother, oh good
> >>mom,
> >>Ven kumt un brengt a peni mir When comes and brings a
> >>penny me,
> >>Mayn guter, guter pa?" My good, so good my
> >>Pa.
> >>
> >>Ikh her es tsu un ayl - es muz, - So far so good , Hardy
> >>Yo, yo, es muz gesheyn!
> >>Di foterlibe flakert oyf:
> >>Es muz mayn kind mikh zeyn!....
> >>
> >>Ikh shtey bay zayn gelegerl
> >>Un zey, un her, un sha!
> >>A troym bavegt di lipelekh:
> >>"O, vu iz, vu iz pa?"
> >>
> >>Ikh kush di bloye eygelekh,
> >>Zey efn'n zikh - "o, kind!"
> >>Zey zeyen mikh, zey zeyen mikh,
> >>Un shlisn zikh geshvind.
> >>
> >>"Do shteyt dayn papa, tayerer,
> >>A penele dir, na!"
> >>A troym bavegt di lipelekh:
> >>"O, vu iz, vu iz pa?"
> >>
> >>Ikh blayb tseveytikt un tseklemt,
> >>Farbitert un ikh kler:
> >>"Ven du ervakhst a mol, mayn kind,
> >>Gefinstu mikh nit mer"....
> >>

-----------------------------------------------------------------------------
This moderated discussion group is for information exchange on the subject of
 Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. The opinions expressed
 in these posts are the opinions of the original poster only and not necessarily
 the opinions of the List Owner, the Webmaster or any other members
 or entities connected with this mailing list. The Czernowitz-L list has
 an associated web site at http://czernowitz.ehpes.com that includes a
 searchable archive of all messages posted to this list. Please post in "Plain
 Text" if possible (help available at:
<http://www.jewishgen.org/InfoFiles/PlainText.html>).

To remove your address from this e-list follow the directions at
http://www.cit.cornell.edu/computer/elist/lyris/leave.html

To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
owner-Czernowitz-L_at_list.cornell.edu
-----------------------------------------------------------------------------
Received on 2008-12-11 16:31:28

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2009-01-03 08:36:20 PST