Greetings,
Thanks to Hardy Meyer, we now have a beautifully translated version of
Manger's "lomir zhe zingen." So now we have four ways to approach this
Mnager poem, i.e. from the Yiddish text, the transliterated Yiddish text,
the recitation by the poet, and the English translation. Hope you enjoy
this.
www.museumoffamilyhistory.com/czernowitz-voices-manger.htm
Best,
Steven Lasky
New York
www.museumoffamilyhistory.com
steve_at_museumoffamilyhistory.com
-----------------------------------------------------------------------------
This moderated discussion group is for information exchange on the subject of
Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. The opinions expressed
in these posts are the opinions of the original poster only and not necessarily
the opinions of the List Owner, the Webmaster or any other members
or entities connected with this mailing list. The Czernowitz-L list has
an associated web site at http://czernowitz.ehpes.com that includes a
searchable archive of all messages posted to this list. Please post in "Plain
Text" if possible (help available at:
<http://www.jewishgen.org/InfoFiles/PlainText.html>).
To remove your address from this e-list follow the directions at
http://www.cit.cornell.edu/computer/elist/lyris/leave.html
To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
owner-Czernowitz-L_at_list.cornell.edu
-----------------------------------------------------------------------------
Received on 2008-12-27 20:19:04
This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2009-01-03 08:36:20 PST