[Cz-L]English translation of "lomir zhe zingen" now online

From: Steven Lasky <steve725_at_optonline.net>
Date: Sat, 27 Dec 2008 15:19:04 -0500
To: Czernowitz Genealogy and History <czernowitz-l_at_list.cornell.edu>
Reply-to: Steven Lasky <steve725_at_optonline.net>

Greetings,

Thanks to Hardy Meyer, we now have a beautifully translated version of
Manger's "lomir zhe zingen." So now we have four ways to approach this
Mnager poem, i.e. from the Yiddish text, the transliterated Yiddish text,
the recitation by the poet, and the English translation. Hope you enjoy
this.
www.museumoffamilyhistory.com/czernowitz-voices-manger.htm


Best,
Steven Lasky
New York
www.museumoffamilyhistory.com
steve_at_museumoffamilyhistory.com



-----------------------------------------------------------------------------
This moderated discussion group is for information exchange on the subject of
 Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. The opinions expressed
 in these posts are the opinions of the original poster only and not necessarily
 the opinions of the List Owner, the Webmaster or any other members
 or entities connected with this mailing list. The Czernowitz-L list has
 an associated web site at http://czernowitz.ehpes.com that includes a
 searchable archive of all messages posted to this list. Please post in "Plain
 Text" if possible (help available at:
<http://www.jewishgen.org/InfoFiles/PlainText.html>).

To remove your address from this e-list follow the directions at
http://www.cit.cornell.edu/computer/elist/lyris/leave.html

To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
owner-Czernowitz-L_at_list.cornell.edu
-----------------------------------------------------------------------------
Received on 2008-12-27 20:19:04

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2009-01-03 08:36:20 PST