There was at a certain time (probably martial law immmediately after
the Rumanians took over in 1919) a law that limited the number of
people standing together to 2.
The story my father told was, that when the policeman on Ringplatz
addressed their group of 3 with the words:
Gehn Sie ausseinander! - the response was: Gehn Sie selber ausseinander!
The first ausseinander was for go-separate, the second for go yourself
asunder, devide into parts.
Berti.
On Fri, Jul 27, 2012 at 7:19 PM, Paul Heger <pheger_at_gmail.com> wrote:
>
> A far as I know, the policeman said this to the Jews who stood in the
> Postgasse near the Stock Exchange. Those Jews were not members of the
> Exchange, but stood outside in the street, looking for business
> outside of the Exchange, and that was also later, in my time the
> "black market" of foreign exchange, activated by Jews. My family had a
> big store on Postgasse 7, just across from the Main Post Office, and
> when a razzia came to search for foreign currencies, dollars etc, some
> of those people, who were befriended in one way or another with my
> family or our employees came and hid their foreign currecy in our
> staorage places. They came in also in winter to warm themselves up,
> since they stood outside the Stock Exchange also in the real cold
> winter days.
> Paul Heger
>
> On Tue, Jul 24, 2012 at 7:29 PM, HARDY BREIER <HARDY3_at_bezeqint.net> wrote:
> >
> > The situation Abraham describes is a well known local joke
> > on the abuse of the German language used by the locals.
> > For a policeman the official German language was compulsory
> > but the vocabulary was lean and Ruthanian substitutes filled
> > in.
> > Everybody understood perfectly but it was an object of mockery
> > for us who considered ourselves masters of the German tongue.
> >
> > What the policeman says , trying to keep the traffic flowing is :
> >
> > " Either ( Ukr) you move , either(Ukr) you stand , but make no heaps
> > (Ukr)."
> > The original sounds funny.
> > The translation does not.
> > Hardy
-snip-
-----------------------------------------------------------------------------
This moderated discussion group is for information exchange on the subject of
Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. The opinions expressed
in these posts are the opinions of the original poster only and not necessarily
the opinions of the List Owner, the Webmaster or any other members
or entities connected with this mailing list. The Czernowitz-L list has
an associated web site at http://czernowitz.ehpes.com that includes a
searchable archive of all messages posted to this list. As a result,
Messages sent to the list are available to the general public within days
of posting.
Please post in "Plain Text" if possible (help available at:
<http://www.jewishgen.org/InfoFiles/PlainText.html>).
To remove your address from this e-list follow the directions at:
<http://www.it.cornell.edu/services/elist/howto/user/leave.cfm>
To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
<owner-Czernowitz-L_at_list.cornell.edu>
-----------------------------------------------------------------------------
Received on 2012-07-28 04:53:34
This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2012-10-18 23:02:47 PDT