Re: German to English translation needed..

From: jerome schatten <romers_at_shaw.ca>
Date: Mon, 08 Dec 2003 09:44:07 -0800
To: "czernowitz-l_at_cornell.edu" <czernowitz-l_at_cornell.edu>
Reply-To: romers_at_shaw.ca

My thanks to everyone that responded; there were many. It was a
very sad letter. No further translations are necessary. One
respondent told me about the Austrian Victims of he Holocaust
Database at: http://www.doew.at/cgi-bin/shoah/shoah.pl?lang=engl
which is searchable. You may find this useful.
Best,
jerome



jerome schatten wrote:
>
> Dear Czernowitzers,
>
> Just today a new list member forwarded to me a copy of a 1939
> letter typewritten in German by someone I think may be a
> relation. If I could get an English translation I would be most
> grateful. A scan of the letter is on our website at:
> http://czernowitz.dnsalias.org/jerome/paula_schatten10.jpg
>
> I would also be interested in any hints about tracing the writer
> or others mentioned in the letter from the information given.
> Thanks for any help.
>
> Best regards,
> jerome Schatten
Received on 2003-12-09 00:05:54

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2005-05-08 14:51:18 PDT