Thanks for the song!
Perhaps somebody could write the latin TRANSCRIPTION of the words so we can
sing along with the singer?
I've searched the net and found a different version.Here it is for you:
Version2
Vi iz dus gesele
Vi iz dus gesele
Vi iz di shtib
Vi iz dus meydele (yingele)
vemen ch'hob lieb
Ot iz dus gesele
Ot iz di shtib
Ot iz dus meydele (yingele)
vemen ch'hob lieb
Mayn hartz tit mir turken
ich tziter fun shrek
tsi hot er mich lieb
ober gey ich avek
zay ruik in hertzele
er hot ich lieb
er hot ich lieb bizn finstern grieb
zay ruik in hertzele
er hot ich lieb
er hot ich lieb bizn finstern grieb
Arayn in dos shtibl
mayn veytik iz groys
altz iz farblibben
a cholem nor bloyz
Nishtu mer dos gesele
nishtu mer di shtib
nishtu mer does meydele (yingele)
vemen ch'hob lieb
Regards
Irene
-----------------------------------------------------------------------------
This moderated discussion group is for information exchange on the subject of
Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. The Czernowitz-L list
has an associated web site at http://czernowitz.ehpes.com that includes a
searchable archive of all messages posted to this list. Please post in "Plain
Text" if possible (help available at:
<http://www.jewishgen.org/InfoFiles/PlainText.html>).
To remove your address from this e-list follow the directions at
http://www.cit.cornell.edu/computer/elist/lyris/leave.html
To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
owner-Czernowitz-L_at_list.cornell.edu
-----------------------------------------------------------------------------
Received on 2008-02-02 17:08:49
This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2008-10-17 22:48:13 PDT