Hi, the expression i remember is moishe gernegross...which meant somebody =
trying to be what he was not! cornel
-----Original Message-----
From: bounce-2817238-8441035_at_list.cornell.edu [mailto:bounce-2817238-844103=
5_at_list.cornell.edu] On Behalf Of fichblue_at_aol.com
Sent: 23 June 2008 18:56
To: vonczernowitz_at_netscape.net; HARDY3_at_BEZEQINT.NET
Cc: Czernowitz-L_at_cornell.edu
Subject: Re: [Cz-L] On Topic, Off Topic.
My parents, Pearl Spiegel Fichman and Yehudi David Fichman, used to
laugh at the name Moishe Pinkepoyer (spelling?) but I can't remember if
they explained what was funny about it. Do any of you know? My father
used to use the expression, in English, 'talking to ___ is like talking
to a piece of wood' (or, sometimes, 'like talking to a stone'). I'm
imagining there was a Yiddish equivalent that this came from. Are any
of you able to confirm this? - Eytan
Eytan Fichman
-snip-
---------------------------------------------------------------------------=
--
This moderated discussion group is for information exchange on the subject =
of
Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. The Czernowitz-L list=
has an associated web site at http://czernowitz.ehpes.com that includes a =
searchable archive of all messages posted to this list. Please post in "P=
lain
Text" if possible (help available at:
<http://www.jewishgen.org/InfoFiles/PlainText.html>).
To remove your address from this e-list follow the directions at
http://www.cit.cornell.edu/computer/elist/lyris/leave.html
To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
owner-Czernowitz-L_at_list.cornell.edu
---------------------------------------------------------------------------=
--
Received on 2008-06-23 19:41:24
This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2008-10-17 22:48:13 PDT