Sorry Cornel,
Proste is not German. It is Ukrain.
In Czernowitzerisch you could say :Eine proste Frau , in Germany nobody
would understand that.
In Czernowitz you could say almost anything.
The language changed with the administration : In Austrian times if
you got
a permit you got a Bewilligung . Popovici gave us an Autorizatie,
In 1946 we waited for the Propuske to get out.
Very dynamic vocabulary.
Hardy
----- Original Message -----
From: "cornel fleming" <cornel.fleming_at_virgin.net>
To: "'HARDY BREIER'" <HARDY3_at_bezeqint.net>; "'Miriam Taylor'"
<mirtaylo_at_indiana.edu>; "'Abraham Kogan'" <akogan_at_netvision.net.il>
Cc: "'Czernowitz'" <Czernowitz-L_at_cornell.edu>
Sent: Friday, June 27, 2008 9:20 PM
Subject: RE: [Cz-L] Yiddish Committee
> Hi mimi and hardy...this is more complicated, because in german one can
> refer to "eine proste frau" which can mean a simple or uneducated woman or
> just be a derogatory expression. cornel
>
-----------------------------------------------------------------------------
This moderated discussion group is for information exchange on the subject of
Czernowitz and Sadagora Jewish History and Genealogy. The Czernowitz-L list
has an associated web site at http://czernowitz.ehpes.com that includes a
searchable archive of all messages posted to this list. Please post in "Plain
Text" if possible (help available at:
<http://www.jewishgen.org/InfoFiles/PlainText.html>).
To remove your address from this e-list follow the directions at
http://www.cit.cornell.edu/computer/elist/lyris/leave.html
To receive assistance for this e-list send an e-mail message to:
owner-Czernowitz-L_at_list.cornell.edu
-----------------------------------------------------------------------------
Received on 2008-06-27 19:09:37
This archive was generated by hypermail 2.2.0 : 2008-10-17 22:48:13 PDT